-
1 bill drafting
Юридический термин: составление законопроекта -
2 bill drafting
-
3 bill drafting
-
4 drafting
редакція (формулювання, укладання) проекту ( документа); призов (на військову службу)- drafting an instrument
- drafting committee
- drafting of a bill
- drafting of a constitution
- drafting of a document
- drafting of a an instrument
- drafting of recommendations -
5 bill
1) заява; перелік; зобов'язання; прохання, петиція; рахунок; інвойс; банкнота; вексель; стаття взаємних розрахунків; декларація ( митна тощо); позов, позовна заява; проект обвинувального акту; обвинувальний акт; указ; судовий наказ; білль, акт законодавчого органу, законодавчий акт, закон, законопроект; свідоцтво ( документ); виклад пунктів; підготовлений до підписання монархом патент з призначенням (даруванням тощо)2) виписувати накладну, виставляти рахунок-фактуру, фактурувати, інвойсувати•bill in the nature of a supplemental bill — позов про вступ до справи нової особи у зв'язку з обставинами, які виникли після відкриття справи
- bill at usancebill in the nature of a bill of revivor — позов про розгляд правовідносин, пов'язаних із припиненням справи провадженням
- bill broker
- bill draft
- bill drafting
- bill file
- bill for a new trial
- bill for foreclosure
- bill for legal defence
- bill for legal defence defense
- bill for legal defence
- bill for legal defense
- bill forgery
- bill in a set
- bill in equity
- bill obligatory
- bill of acceptance
- bill of acceptance
- Bill of Attainder
- bill of bankruptcy
- bill of bottomry
- bill of certiorari
- bill of complaint
- bill of conformity
- bill of costs
- bill of credit
- bill of debt
- bill of debt
- bill of discovery
- bill of divorce
- bill of divorce
- bill of divorcement
- bill of entry
- bill of exceptions
- bill of exceptions
- bill of exchange
- bill of health
- bill
- bill of indictment
- bill of information
- bill of interpleader
- bill of lading
- bill of oblivion
- bill of order
- bill of parcels
- bill of particularities
- bill of particulars
- bill of peace
- bill of proof
- bill of quia timet
- bill of review
- bill of revivor and supplement
- bill of revivor
- Bill of Rights
- bill of sale
- bill of sight
- bill of store
- bill of sufferance
- bill quis timet
- bill rediscount
- bill rendered
- bill single
- bill stamp
- bill to be true -
6 drafting
-
7 drafting of a bill
опрацювання (підготовка, укладання) проекту закону -
8 укладання законопроекту
bill drafting, law draftingУкраїнсько-англійський юридичний словник > укладання законопроекту
-
9 составление законопроекта
Law: bill drafting, draftingУниверсальный русско-английский словарь > составление законопроекта
-
10 складання
с2) полігр. composition, typesetting3) ( підручників) compiling; ( планів) planning, working out; ( мапи) mapping; ( проектів) designing, projecting; ( таблиць) tabulationскладання картотеки комп. — filing
складання кошторису — budgeting, cost estimate, cost estimating
складання таблиць — table compiling, tabulation
4) тех. assembling, assemblage, erection -
11 законопроект
billфинансов законопроект an appropriation billизработвам законопроект draft a billвнасям законопроект bill in* * *законопроѐкт,м., -и, (два) законопроѐкта bill; внасям \законопроект bill in; данъчен \законопроект revenue bill; \законопроект за бюджета finance bill; изработвам \законопроект draft a bill; поправки на \законопроект drafting amendments; финансов \законопроект appropriation bill.* * *bill; money-bill (финансов)* * *1. bill 2. внасям ЗАКОНОПРОЕКТ bill in 3. изработвам ЗАКОНОПРОЕКТ draft a bill 4. финансов ЗАКОНОПРОЕКТ an appropriation bill -
12 опрацювання проекту закону
Українсько-англійський юридичний словник > опрацювання проекту закону
-
13 редакционная поправка
список исправлений, перечень поправок — amendment list
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > редакционная поправка
-
14 Wechsel
Wechsel m 1. BANK draft, dft; 2. FIN promise to pay, bill, bill of exchange, B/E, note, (infrml) paper; 3. KOMM migration • einen Wechsel akzeptieren RECHT accept a bill • einen Wechsel honorieren FIN (AE) honor a bill, (BE) honour a bill • einen Wechsel mit Akzept versehen RECHT accept a bill • einen Wechsel zur Annahme vorlegen BANK present a bill for acceptance • einen Wechsel zur Diskontierung vorlegen BANK present a bill for discount* * *m 1. < Bank> draft (dft) ; 2. < Finanz> promise to pay, bill, bill of exchange (B/E), note, paper infrml ■ einen Wechsel akzeptieren < Recht> accept a bill ■ einen Wechsel honorieren < Finanz> honor a bill (AE), honour a bill (BE) ■ einen Wechsel mit Akzept versehen < Recht> accept a bill ■ einen Wechsel zur Annahme vorlegen < Bank> present a bill for acceptance ■ einen Wechsel zur Diskontierung vorlegen < Bank> present a bill for discount* * *Wechsel
(Abwechslung) [inter]change, alternation, turn, (Austausch) exchange, barter, (Bilanz) bills in hand, bill holdings, bills receivable (US), (Tratte) bill [of exchange], draft, paper, (Umschwung) reversal;
• bei Ablauf des Wechsels when the bill matures;
• abgelaufener Wechsel bill overdue;
• akzeptierter Wechsel accepted bill (draft);
• nicht akzeptierter Wechsel unaccepted (dishono(u)red) bill, bill dishono(u)red by non-acceptance;
• angekaufter Wechsel discounted bill;
• angenommener Wechsel accepted (hono(u)red) bill;
• ankaufsfähige Wechsel (Landeszentralbank) bills eligible for discount (rediscount, US);
• noch nicht vollständig ausgefüllter Wechsel inchoate bill (Br.);
• ausgestellter Wechsel issued (drawn) bill;
• ausländischer Wechsel bill in foreign currency, foreign bill (note);
• ausstehende Wechsel (Bilanz) bills outstanding;
• avalierter Wechsel backed (guaranteed) bill of exchange;
• bankfähiger Wechsel bank[able] (eligible, US) bill;
• nicht bankfähiger Wechsel non-negotiable paper, non-eligible bill (US);
• befristeter Wechsel sight draft;
• begebener Wechsel negotiated (drafted) bill (note);
• durch Effekten besicherter Wechsel security bill, collateral note (US);
• bezahlter Wechsel discharged bill;
• bundesbankfähiger Wechsel bill eligible for rediscount (US);
• diskontfähiger Wechsel bankable (discountable) bill (note), eligible bill of exchange, eligible paper (US);
• nicht diskontfähiger Wechsel unbankable paper;
• diskontierter Wechsel discounted bill;
• nicht diskontierter Wechsel undiscounted bill;
• domizilierter Wechsel domiciliated (domiciled, addressed, indirect) bill, domiciled bill of exchange;
• eigener Wechsel promissory note, note of hand (Br.);
• begebbarer eigener Wechsel negotiable note;
• trassiert eigener Wechsel house draft (bill);
• eingelöster Wechsel hono(u)red bill;
• nicht eingelöster Wechsel unpaid (dishono(u)red) bill, unpaid note;
• vor Verfallzeit eingelöster Wechsel anticipated bill of exchange, retired bill (US);
• einwandfreier Wechsel approved (clean) bill;
• den Anforderungen der Notenbank entsprechender Wechsel eligible paper (bill) (US);
• erstklassiger Wechsel first-rate bill, first-class (white) paper, fine (Br.) (prime, US) bill;
• fälliger Wechsel bill (note) due, bill to mature,expired (matured, payable) bill, (Bilanz) note (bill) payable (US);
• in Kürze fällige Wechsel bills about to mature;
• noch nicht fälliger Wechsel unexpired bill;
• falscher Wechsel forged bill, counterfeited bill of exchange;
• fauler Wechsel worthless (queer, query) bill;
• feiner Wechsel fine (Br.) (prime, US) bill, first-class (good) paper;
• fiktiver (fingierter) Wechsel bogus (pro forma, accommodation) bill, fictitious bill (Br.), windmill;
• fliegender Wechsel flying change;
• im Außenhandel gebrauchter Wechsel outland bill (Br.);
• gefälschter Wechsel forged bill, counterfeited bill of exchange;
• durch Werterhöhung gefälschter Wechsel raised bill (US);
• verloren gegangener Wechsel lost bill of exchange;
• zur Annahme geschickter Wechsel bill out for acceptance;
• durch Effekten gesicherter Wechsel security bill;
• nach dato zahlbar gestellter Wechsel draft after date;
• gezogener Wechsel drawn bill, draft;
• auf das Ausland gezogener Wechsel foreign bill;
• gegen Getreideverschiffungen gezogener Wechsel grain bill;
• auf die eigene Niederlassung gezogener Wechsel pig on pork (Br.);
• girierter Wechsel indorsed (made, Br.) bill;
• noch nicht girierter Wechsel original bill;
• handelsfähiger Wechsel negotiable bill;
• honorierter Wechsel hono(u)red bill;
• indossierter Wechsel indorsed (made, Br.) bill;
• inländischer Wechsel domestic bill of exchange;
• kurzfristiger Wechsel short-dated (-sighted) bill, short[-dated] exchange, short[-sighted] (short-dated) paper, short-term note;
• landeszentralbankfähiger Wechsel rediscountable (eligible, US) bill;
• langer Wechsel long-dated bill;
• langfristiger Wechsel long[-dated] bill, long draft, finance bill;
• laufende Wechsel bills to mature;
• auf den Inhaber lautender Wechsel bill made out to bearer;
• auf Order lautender Wechsel bill made out to order;
• auf englische Pfund lautender Wechsel sterling bill;
• auf eine fremde Währung lautender Wechsel foreign currency bill;
• lombardierter Wechsel bill pledged as security for an advance, pawned bill;
• Not leidender Wechsel overdue (dishono(u)red) bill, bill held over, bill in suspense (distress);
• offener Wechsel blank bill;
• prolongierter Wechsel renewed note;
• protestierter Wechsel bill noted for protest, dishono(u)red (protested) bill;
• quittierter Wechsel receipted bill of exchange;
• reiner (schlichter) Wechsel clean bill of exchange;
• sicherungsübereigneter Wechsel pawned bill of exchange;
• trassierter Wechsel draft, drawn bill [of exchange];
• trockener Wechsel promissory note, note of hand;
• domizilierter trockener Wechsel domicilated promissory note;
• überfälliger Wechsel bill overdue, past due bill (note);
• durch Indossament übertragbarer Wechsel negotiable bill;
• umlaufender Wechsel circulating bill, bill in circulation;
• unakzeptierter Wechsel dishono(u)red bill;
• unbegebbarer Wechsel nonnegotiable bill (US);
• unbezahlter (uneingelöster) Wechsel dishono(u)red (unpaid) bill, bill in suspense;
• ungedeckter Wechsel uncovered bill (note), bill not provided for, kite (Br.);
• unsicherer Wechsel dubious paper;
• unterschriebener Wechsel signed bill;
• unverstempelter Wechsel unstamped bill;
• verfallener Wechsel past due bill, bill payable, payable (matured) bill;
• verpfändeter Wechsel pawned bill of exchange;
• verstempelter Wechsel stamped bill;
• vorausdatierter Wechsel postdated bill;
• vorgekommener Wechsel bill presented for payment;
• zum Akzept vorzulegender Wechsel acceptance bill;
• zur Zahlung vorzulegender Wechsel payment bill;
• weiterbegebener (weitergegebener) Wechsel negotiated (rediscounted) bill;
• fällig werdender Wechsel bill to mature;
• im Ausland zahlbarer Wechsel foreign bill;
• an den Inhaber zahlbarer Wechsel bill payable to bearer;
• in London zahlbare Wechsel enfaced papers (Br.);
• an Order zahlbarer Wechsel bill payable to order;
• zu zahlende Wechsel bills payable;
• zentralbankfähiger Wechsel rediscountable (eligible, US) bill;
• nicht zentralbankfähiger Wechsel noneligible paper (US);
• zurückgenommener Wechsel returned bill;
• Wechsel gegen Abtretung der Warenforderung bill on goods, value bill;
• turnusmäßiger Wechsel im Amt rotation in office;
• Wechsel des Arbeitsplatzes change of employment;
• Wechsel in mehrfacher Ausfertigung bills in a set;
• Wechsel der halben Belegschaft innerhalb eines Jahres turnover of fifty per cent of the employees in a year;
• Wechsel in der Betriebsführung change in the management, management turnover;
• Wechsel zum Diskont bill for discount;
• Wechsel gegen Dokumente bill of exchange against documents;
• Wechsel mit Dokumenten documentary draft;
• Wechsel in Duplikat set of exchange;
• Wechsel des Gerichtsstandes change of venue;
• Wechsel dritter Güter third-class paper;
• Wechsel ohne Indossament single-name paper (US);
• Wechsel zum Inkasso bill to be encashed (for encashment), bill for collection;
• Wechsel der Jahreszeiten rotation of the seasons;
• Wechsel mit bestimmter Laufzeit time bill (draft);
• Wechsel mit anhängenden Papieren bill with documents attached;
• Wechsel auf Plätze des europäischen Kontinents continental bills (Br.);
• Wechsel und Schecks bills and checks (US) (cheques, Br.);
• Wechsel auf Sicht bill payable at sight (on demand), demand draft;
• Wechsel auf kurze Sicht short (short-sighted) bill, short paper;
• Wechsel mit nur einer Unterschrift single-name paper (US);
• Wechsel mit zwei Unterschriften double-name paper (US);
• eigener Wechsel mit Unterwerfungsklausel cognovit note (US);
• Wechsel im Vorstand change in the management (directorate), management change;
• Wechsel in ausländischer Währung bill in foreign currency, currency bill (Br.);
• Wechsel über empfangene Ware bona-fide bill;
• Wechsel mit unrichtigem Wortlaut wrongly drafted (worded) bill;
• Wechsel abgeben to dispose of a bill;
• Wechsel akzeptieren to accept (hono(u)r) a bill;
• Wechsel nicht akzeptieren to dishono(u)r a bill by non-acceptance;
• Wechsel nicht annehmen to refuse the acceptance of a bill;
• Deckung für einen Wechsel anschaffen to provide cover for a bill;
• Wechsel aufkaufen to buy up (do, Br.) bills;
• Wechsel zu hohem Diskont aufkaufen to shave (US sl.);
• Wechsel ausfertigen to make out (issue) a bill;
• Wechsel doppelt ausfertigen to draw a bill of exchange in duplicate;
• Verfalltag eines Wechsels ausrechnen to compute a bill;
• Wechsel ausstellen to make out a bill of exchange (note), to give a bill of exchange;
• laufenden Wechsel ausstellen to make out a bill payable thirty days (d/d);
• Wechsel in zwei Ausfertigungen ausstellen to draw bills in sets of two;
• Wechsel an Order ausstellen to make a bill payable to order;
• Wechsel avalieren to guarantee a bill;
• Wechsel avisieren to advise a bill;
• Wechsel begeben to issue (give, negotiate) a bill;
• ungedeckten Wechsel begeben to fly a kite (Br.);
• Wechsel begleichen to discharge (hono(u)r, meet) a bill;
• Inkasso eines Wechsels besorgen to attend to the collection of (undertake to collect) a bill;
• Wechsel bezahlen to take up (hono(u)r, meet pay) a bill;
• mit einem Wechsel bezahlen to pay by means of a bill;
• Wechsel vor Fälligkeit bezahlen to take up a bill under rebate[ment] (Br.);
• für einen Wechsel bürgen to act as surety for a bill;
• Wechsel decken to furnish a bill with security, to provide cover for a bill, to answer a bill of exchange, to hono(u)r a bill;
• Wechsel diskontieren to discount a bill, to take up a bill under rebate (Br.);
• Wechsel domizilieren to domiciliate a bill;
• Wechsel durchstreichen to cancel a bill;
• Wechsel einkassieren to collect (cash) a bill;
• Zahlung eines Wechsels einklagen to sue on a bill;
• Wechsel einlösen to hono(u)r (answer) a bill [of exchange], to meet (cash, draw in, pay, take up, discharge, clear, remit) a bill, to hono(u)r a draft, to make good on a note;
• Wechsel bei Fälligkeit einlösen to collect (take up) a bill (draft) when due, to protect a bill at maturity, to pay a bill of exchange at maturity;
• Wechsel vor Fälligkeit einlösen to anticipate (retire) a bill;
• Wechsel nicht einlösen to leave a bill unpaid (unprotected), to dishono(u)r a bill by non-acceptance;
• Wechsel unter Protesterhebung einlösen to pay a bill under protest;
• Wechsel bei Verfall einlösen to hono(u)r (protect) a bill at maturity;
• Wechsel zum Diskont (zur Zahlung) einreichen to offer (tender) a bill for discount;
• Wechsel einziehen to collect (cash) a bill;
• Wechsel fälschen to forge a bill (promissory note);
• Wechsel garantieren to guarantee (guaranty) a bill;
• Wechsel aus der Hand geben to deliver a bill;
• Wechsel um Inkasso geben to have a bill collected;
• Wechsel mangels Zahlung zu Protest geben to have a bill protested for want of payment;
• mit der Bezahlung eines Wechsels in Verzug geraten to default in paying a note;
• Wechsel girieren to endorse (indorse, circulate) a bill [of exchange];
• Rückseite eines Wechsels girieren to inscribe across the face of a bill;
• Wechsel Eingang vorbehalten gutschreiben to enter a bill short;
• Wechsel im Umlauf haben to keep bills afloat;
• Wechsel zum Diskont hereinnehmen to accept bills for discount;
• Wechsel zum Einzug hereinnehmen to accept bills for collection (discount);
• Wechsel honorieren to take up (hono(u)r, redeem, cash, meet) a bill, to pay due hono(u)r to a draft, to answer a bill of exchange;
• Wechsel nicht honorieren to dishono(u)r a bill, to return a bill unpaid;
• Wechsel indossieren to endorse (indorse) a bill;
• Wechsel kassieren to collect (cash) a bill, to take up a bill;
• Wechsel diskontieren lassen to give a bill on discount, to get a bill discounted;
• Wechsel von einer Bank diskontieren lassen to lodge a note in a bank for discount;
• Wechsel Not leiden lassen to keep a bill in suspense;
• Wechsel zu Protest gehen lassen to cause a bill to be noted;
• Wechsel zurückgehen lassen to return a bill protested;
• Wechsel unbezahlt zurückgehen lassen to return a bill unpaid;
• Wechsel lombardieren to pledge a bill as security for a loan, to pawn a bill;
• Wechsel zahlbar machen to domiciliate a bill, to make a bill payable;
• Wechsel prolongieren to hold over a bill, to extend (renew) a bill of exchange, to grant a renewal (accord a respite for payment) of a draft, to enlarge the payment of a bill;
• Wechsel protestieren to protest a bill, to note [down] a bill (draft);
• Wechsel mangels Annahme protestieren to protest a bill for non-acceptance;
• Wechsel rediskontieren to rediscount a bill;
• Wechsel retournieren to return a bill to drawer;
• Wechsel in Umlauf setzen to give currency to (issue) a bill;
• Wechsel sperren to stop a bill;
• Wechsel an Order stellen to make a bill payable to order;
• Wechsel zahlbar stellen to domiciliate a bill;
• Betrag durch Wechsel übermachen to return an amount by bill of exchange;
• Wechsel zum Inkasso übernehmen to undertake the collection (cashing) of a bill;
• Wechsel überprüfen to inspect a bill;
• Wechsel zum Inkasso übersenden to remit a bill for collection;
• Wechsel übertragen to remit a bill;
• Wechsel unterschreiben to sign a bill;
• Wechsel verlängern to prolong (renew, hold over) a bill;
• Wechsel mit Bürgschaft versehen to furnish a bill with security (surety), to guarantee (guaranty) a bill;
• Wechsel mit Giro versehen to indorse a bill;
• Wechsel mit Sicht versehen to sight a bill;
• Wechsel mit einem Zusatz versehen to enface a bill with a memorandum;
• Wechsel verstempeln to furnish a bill with a stamp;
• Annahme eines Wechsels verweigern to dishono(u)r a bill, to dishono(u)r a draft by non-acceptance;
• Wechsel vorausdatieren to antedate a bill;
• Wechsel zur Annahme vorlegen to present a bill (draft) for acceptance;
• Wechsel zur Einlösung vorlegen to present a bill for payment, to collect on a note;
• Wechsel erneut vorlegen to represent a bill;
• Wechsel zur Zahlung vorlegen to collect on a note, to present a bill for payment;
• Inkasso eines Wechsels vornehmen to undertake the collection of a bill;
• Wechsel zur Zahlung vorzeigen to present a bill for payment;
• Wechsel weitergeben to negotiate a bill;
• Wechsel ziehen to draw (value, make out, issue, pass) a bill;
• Wechsel auf lange (kurze) Zeit ziehen to draw at long (short) date;
• Wechsel unbezahlt zurückgeben to return a bill unpaid;
• Wechsel mit Akzept zurückschicken to return a bill accepted;
• Wechsel mit Protest zurückschicken to return a bill of exchange protested;
• Wechsel zurückübertragen to endorse back a bill of exchange;
• Wechselabrechnung discount liquidation;
• Wechselabschrift copy (transcript) of a bill [of exchange];
• Wechselabteilung bill (discount) department;
• Wechselagent bill broker;
• Wechselagio discount, premium on exchange;
• Wechselakzept acceptance of a bill, (Warenakzept) trade acceptance;
• Wechselakzeptant acceptor of a bill;
• Wechselallonge rider;
• nachträgliche Wechseländerung material alteration of a bill (Br.);
• Wechselanhang rider;
• Wechselannahme acceptance of a bill;
• verweigerte Wechselannahme default of acceptor, dishono(u)red acceptance;
• Wechselarbitrage arbitration of exchange, arbitrage in bills [of exchange], bill jobbing (Br.), jobbing in bills (Br.);
• Wechselarbitrage über mehrere Plätze cross exchange (Br.);
• Wechselarbitrageur jobber in bills;
• Wechselarchiv bill file;
• Wechselausfertigung drafting of a bill;
• zweite Wechselausfertigung second [of exchange] bill;
• Wechselausgabe issue of a bill of exchange;
• Wechselaussteller drawer (giver) of a bill, maker, notemaker (US);
• Wechselausstellung issue of a bill of exchange;
• Wechselbank acceptance house;
• Wechselbegebung negotiating (negotiation, delivery of) a bill of exchange;
• Wechselbesitzer billholder, holder of a note, noteholder;
• Wechselbestände bills, (Bilanz) bills in hand, billholdings, bill case (Br.), paper holdings (discounts), bills receivable (US);
• Wechsel- und Scheckbestände bills and checks, (Bilanz) drafts and cheques in hand (Br.);
• unmittelbare Wechselbeteiligte immediate parties to a bill;
• Wechselbetrag value;
• Wechselbeziehung zwischen den Steuersystemen interactions between the tax systems;
• Wechselbezogener drawer of a bill, payor;
• Wechselblankett blank (skeleton) bill;
• Wechselbuch bill ledger, draft book (Br.), note register (US), discount ledger, bills-receivable book (US), (Verfallbuch) bills-payable book (US);
• Wechselbuch für Inkassowechsel bill for collection book;
• Wechselbürge giver of guarantee, guarantor for a bill of exchange, bill surety, backer. -
15 rédaction
rédaction [ʀedaksjɔ̃]feminine nouna. [de contrat, projet] drafting ; [de thèse, article] writing ; [d'encyclopédie, dictionnaire] compiling* * *ʀedaksjɔ̃1) ( activité) (d'article, ouvrage) writing; ( correction) editing; (de document, décret) drafting2) ( dans la presse) ( bureaux) editorial offices; ( personnel) editorial staff3) École essay GB, theme US* * *ʀedaksjɔ̃ nf1) (= écriture) writing2) (= rédacteurs) editorial staff3) (= bureau) editorial office4) ÉDUCATION (= devoir) essay, composition* * *rédaction nf1 ( activité) (d'article, ouvrage) ( écriture) writing; ( correction) editing; (de liste, bilan) compilation; (de document, décret) drafting; ( manière de rédiger) wording;rédaction publicitaire copywriting.[redaksjɔ̃] nom féminin1. [écriture] writingéquipe chargée de la rédaction d'un guide/dictionnaire team responsible for compiling a guide/dictionaryla rédaction d'un projet de loi/d'un contrat d'assurance the drafting of a bill/of an insurance contract2. PRESSE [lieu] editorial office[équipe] editorial staff -
16 законопроект
сущ.bill; bill draft; (legislative) draft; draft (pending) law (legislation)вносить законопроект — to bring in (initiate, introduce) a bill (legislation)
налагать вето на законопроект — to impose (put, place, set) a veto on (upon) a bill; veto a bill
откладывать законопроект (класть под сукно, откладывать в долгий ящик) — to pigeon-hole (shelve, table) a bill
отклонить законопроект — to decline (reject, turn down) a bill
принять законопроект — to adopt (approve, pass) a bill
проводить законопроект — ( через) to pass a bill ( through)
проталкивать законопроект — ( через) to force, амер to railroad a bill ( through)
разрабатывать законопроект — to draft (draw up, elaborate) a bill
автор законопроекта — drafter; draftsman; sponsor of a bill
- законопроект о налогахзаконопроект, внесённый в палате представителей — House bill
- внесённый законопроект
- предложенный законопроект
- сводный законопроект -
17 законопроект
сущ.bill;bill draft;(legislative) draft;draft (pending) law;draft of legislation- внесённый законопроект
- вносить законопроект
- обсуждать законопроект
- отклонить законопроект
- пересматривать законопроект
- предложенный законопроект
- принять законопроект
- провалить законопроект
- проводить законопроект
- проталкивать законопроект
- разрабатывать законопроект
- рассматривать законопроектзаконопроект, внесённый в палате представителей — House bill
законопроект, внесённый в сенате — Senate bill
автор \законопроекта — drafter; draftsman
откладывать законопроект (класть под сукно, откладывать в долгий ящик) — to pigeon-hole (shelve, table) a bill
составление \законопроекта — drafting of a bill
-
18 élaboration
élaboration [elabɔʀasjɔ̃]feminine noun* * *elabɔʀasjɔ̃1) ( de projet) development; ( de solution) working out; ( de document) drafting; ( de journal) putting together2) Botanique elaboration* * *elabɔʀasjɔ̃ nf* * *élaboration nf1 (de projet, stratégie) development; ( de solution) working out; ( de document) drafting; (de journal, brochure) putting together;[elabɔrasjɔ̃] nom féminin1. [d'une théorie, d'une idée] working out3. PSYCHOLOGIE -
19 вносит поправки
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > вносит поправки
-
20 amendment
n1) поправка (к резолюции; законопроекту и т.п.)2) юр. поправка, исправление (ошибок в ходе процесса и т.п.)•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bill Polian — is the President of the Indianapolis Colts NFL team. He rose to league prominence as the General Manager of the Buffalo Bills, building a team that participated in four straight Super Bowls. Following his stint in Buffalo, Polian went on to… … Wikipedia
Drafting of the Universal Declaration of Human Rights — The Universal Declaration of Human Rights was drafted from early 1947 to late 1948 by Canadian John Peters Humphrey of the United Nations Secretariat and representatives of countries which were members of the first United Nations Commission on… … Wikipedia
Bill Russell — Infobox NBAretired width=200 caption= position=Center height ft=6 |height in=10 weight lbs=220 number=6 birthdate=birth date and age|1934|2|12 Monroe, Louisiana deathdate= debutyear=1956 finalyear=1969 draftyear=1956 draftround=1 draftpick=2… … Wikipedia
Bill Walsh (American football coach) — NFLretired name=Bill Walsh caption= number=None position=Head Coach birthdate=birth date|1931|11|30 Los Angeles, California deathdate=death date and age|2007|7|30|1931|11|30 Woodside, California debutyear=1979 finalyear=1988 college=San José… … Wikipedia
Bill Belichick — NFL PlayerCoach Name=Bill Belichick Color=#0d254c fontcolor=#d6d6d6 ImageWidth=130 Caption= DateOfBirth=birth date and age|1952|4|16 Birthplace= Nashville, Tennessee DateOfDeath= College=Wesleyan University Position=Head Coach Career… … Wikipedia
Bill Ward (comics) — William Bill Ward (March 6, 1919 November 17, 1998) was an American cartoonist best known as one of the most widely published good girl artists, and as creator of the risqué comics character Torchy.He is not to be confused with the British… … Wikipedia
Bill Cowan — William V. Cowan, often nicknamed Bill Cowan (born August 1943 in Sacramento, California), is a retired USMC Lieutenant Colonel, co founder and CEO of wvc3, inc., [ [http://www.intelligencesummit.org/speakers/BillCowan.php Bill Cowan Biography]… … Wikipedia
Bill Dudley — NFLretired position=Halfback Kicker Punter number=35 birthdate=birth date and age|1921|12|24 Bluefield, Virginia deathdate= debutyear=1942 finalyear=1953 draftyear=1942 draftround=1 draftpick=1 college=Virginia teams= * Pittsburgh Steelers (1942 … Wikipedia
Bill Siksay — Infobox CanadianMP | name=William Livingstone Siksay term start=2004 term end= predecessor= Svend Robinson birth date= birth date and age |1955|3|11 birth place= Oshawa, Ontario successor= death date= death place= profession= Member of Parliament … Wikipedia
Bill Lippert — Infobox State Representative honorific prefix = name =Rep. Bill Lippert honorific suffix = height =150px state house =Vermont district =Chittenden 1 1 term start =1994 term end =present preceded = succeeded = birth date =birth date and… … Wikipedia
Bill Sarpalius — William Bill Sarpalius (born January 10 1948) is a former Democratic member of the United States House of Representatives, having represented the Texas Panhandle district from 1989 to 1995.Sarpalius was born in Los Angeles. As a young boy Bill,… … Wikipedia